[唐] 高适 汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。 男儿本自重横行,天子非常赐颜色。 摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。 校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。 山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。 战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。 大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。 身当恩遇恒轻敌,力尽关山未解围。 铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。 少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。 边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有。 杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。 相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。 君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。
诗词分类标签: 边塞诗 战争诗 词句注释
⑪单于:秦汉时匈奴君主的称号,此指敌酋。猎火:狩猎时所举之火。此借指游牧民族侵扰的战火。狼山:即狼居胥山,在今内蒙古自治区赤峰市克什克旗西北一带。此处并非确指。 ⑫极:穷尽。 ⑬凭陵:逼压欺凌。凭借威力,侵凌别人。杂,夹杂,犹伴随着。 ⑭半死生:意思是半生半死,伤亡惨重。 ⑮“美人”句:将帅们还在帐中观看美人歌舞,不能身先士卒。帐下,指主帅营帐之中。 ⑯穷秋:深秋。腓(féi):病,这里犹云枯萎。一作“衰”。 ⑰斗兵:能战斗的士兵。 ⑱“身当”句:因为受到了皇帝的恩德礼遇,所以常常藐视敌人。常,一作“恒”。 ⑲关山:关隘山岭。 ⑳铁衣:铁甲,借指将士。 ㉑玉箸:玉制的筷子,古代常用来形容妇女双流的眼泪。 ㉒少妇:泛指征人之妻。城南:泛指征人的乡里。长安住宅区在城南,故云。 ㉓蓟北:蓟州、幽州一带,今河北省北部地区。此泛指东北战场。 ㉔边庭飘飖(yáo):指边地形势动荡、险恶。一作“边风飘飘”。度:一作“越”。 ㉕绝域:极远的边地,这里仍指东北边塞。茫:一作“黄”。无所有:更加荒凉不毛。一作“更何有”,一作“何所有”。 ㉖三时:早晨、午间、傍晚,代表一整天。时,一作“日”。阵云:战云。 ㉗寒声:凄冷之声,这里指刁斗声。声,一作“风”。刁斗:古代军中煮饭用的铜锅,夜间可用来敲打巡逻。 ㉘白刃:锋利的刃。血:一作“雪”,一作“徒”。 ㉙死节:为坚持节操而死。岂顾勋:岂是为了个人的功勋。 ㉚君不见:这是歌行诗在开头或结尾常用的一种提示语。 ㉛李将军:指李广。善用兵,爱惜士卒,守右北平,匈奴畏之不敢南侵,称为飞将军。事见《史记·李将军列传》。 ㉜御史大夫张公:指幽州节度使张守珪,开元二十三年(735)因与契丹作战有功,拜辅国大将军兼御史大夫。 版本一 燕歌行(并序) 开元二十六年 汉家烟尘在东北 男儿本自重横行 摐金伐鼓下榆关 校尉羽书飞瀚海 山川萧条极边土⑫,胡骑凭陵杂风雨⑬。 战士军前半死生⑭,美人帐下犹歌舞⑮。 大漠穷秋塞草腓⑯,孤城落日斗兵稀⑰。 身当恩遇常轻敌⑱,力尽关山未解围⑲。 铁衣远戍辛勤久⑳,玉箸应啼别离后㉑。 少妇城南欲断肠㉒,征人蓟北空回首㉓。 边庭飘飖那可度㉔,绝域苍茫无所有㉕。 杀气三时作阵云㉖,寒声一夜传刁斗㉗。 相看白刃血纷纷㉘,死节从来岂顾勋㉙。 君不见沙场征战苦㉚,至今犹忆李将军㉛。 版本二 燕歌行 开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者㉜,作《燕歌行》以示。适感征戍之事,因而和焉。 汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。 男儿本自重横行,天子非常赐颜色。 摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。 校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。 山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。 战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。 大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。 身当恩遇恒轻敌,力尽关山未解围。 铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。 少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。 边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有。 杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。 相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。 君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。 白话译文 唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《燕歌行》诗一首给我看。我感慨于边疆战守的事,于是应和了一首。 唐朝边境举烟火狼烟东北起尘土,唐朝将军辞家去欲破残忍之边贼。 战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。 锣声响彻重鼓棰声威齐出山海关,旌旗迎风又逶迤猎猎碣石之山间。 校尉紧急传羽书飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已到我狼山。 山河荒芜多萧条满目凄凉到边土,胡人骑兵仗威力兵器声里夹风雨。 战士拼斗军阵前半数死去半生还,美人却在营帐中还是歌来还是舞! 时值深秋大沙漠塞外百草尽凋枯,孤城一片映落日战卒越斗越稀少。 身受皇家深恩义常思报国轻寇敌,边塞之地尽力量尚未破除匈奴围。 身穿铁甲守边远疆场辛勤已长久,珠泪纷落挂双目丈夫远去独啼哭。 少妇孤单住城南泪下凄伤欲断肠,远征军人驻蓟北依空仰望频回头。 边境飘渺多遥远怎可轻易来奔赴,绝远之地尽苍茫更是人烟何所有。 杀气早中晚三时腾起阵前似乌云,一夜寒风声声里如泣更声惊耳鼓。 互看白刃乱飞舞夹杂着鲜血纷飞,从来死节为报国难道还求著功勋? 你没看见拼杀在沙场战斗多惨苦,现在还在思念有勇有谋的李将军。 创作背景 《燕歌行》作于开元二十六年(738)高适由淇上归梁宋之后。此诗虽用乐府旧题,却是因时事而作的,这是乐府诗的发展,如果再进一步,就到了杜甫《丽人行》、《兵车行》、“三吏”、“三别”等即事命篇的新乐府了。《燕歌行》是一个乐府题目,属于《相和歌》中的《平调曲》,这个曲调以前没有过记载,因此据说就是曹丕开创的。曹丕的《燕歌行》有两首,是写妇女秋思,由他首创,所以后人多学他如此用燕歌行曲调做闺怨诗。高适的《燕歌行》是写边塞将士生活,用燕歌行曲调写此题材他是第一个。历来注家未对序文史事详加考核,都以为是讽张守珪而作,因张守珪部将矫命攻打奚、契丹,战败后张守珪谎报战功。但高适写于开元二十七年(739)的《宋中送族侄式颜》,对张守珪推崇备至。又有不少人认为所讽对象是安禄山、赵堪与白真陁罗等人。此前高适曾于开元十八(730)年至开元二十一年(733)之间北上幽蓟,对东北边塞军中生活十分了解。从文本来看,此诗并非仅据出塞之客见闻而写的普通唱和诗,也不仅限于写张守珪之事。 自唐开元十八年至二十二年十二月,契丹多次侵犯唐边境。开元二十年,信安王李禕征讨奚、契丹,高适北去幽燕,希望到信安王幕府效力,未能如愿。“岂无安边书,诸将已承恩。惆怅孙吴事,归来独闭门”(《蓟中作》)。可见他对东北边塞军事,下过一番研究工夫。开元二十一年后,幽州节度使张守珪经略边事,初有战功。但二十四年,张让平卢讨击使安禄山讨奚、契丹,“禄山恃勇轻进,为虏所败”(《资治通鉴》卷二百十五)。开元二十六年,幽州将赵堪、白真陁罗矫张守珪之命,逼迫平卢军使乌知义出兵攻奚、契丹,先胜后败。“守珪隐其状,而妄奏克获之功”(《旧唐书·张守珪传》)。高适对开元二十四年以后的两次战败,感慨很深,因作此诗。 ![]() |