南北朝·江总

心逐南云逝,形随北雁来。

故乡篱下菊,今日几花开。

译文

我的心追逐南去的云远逝了,身体却随着秋季由北向南飞回的大雁归来。故乡家里篱笆下栽种的菊花,今日又开了几朵呢?

注释

1 逐: 追赶;追随。

2 南云: 南去之云。

3 逝: 往,去。

4 形: 身。

5 北雁: 从北边南飞的大雁。

赏析

这首诗表达了诗人怎样的思想感情:诗人在回扬州途中经山东微县微山亭所咏的这首重阳小诗,就在强烈的故乡之念中,流露出亡国的隐痛。流云南逝,大雁南归;后两句言所想之境:故乡篱菊,花事何如?但实景虚象,绝非随意拈来,而是精心择用。这样,故土之眷尽在这眼前、远处的景物之中;亡国之恨,则全蕴于景点构成的图画里。


《于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵 / 长安九日诗》这首作品热度为: 63


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
上一篇:长相思·长相思
[db:来源]
[宋] 苏轼
[db:来源]
[清] 黄景仁
[db:来源]
[南北朝] 阴铿
[宋] 杨万里
[db:来源]
[元] 元好问
[宋] 李清照
[宋] 王安石
[db:来源]
[宋] 陆游
[db:来源]
[宋] 翁卷
[db:来源]
[宋] 苏轼
[db:来源]
[宋] 杜耒
[db:来源]
[魏晋] 陆机

最新评论

联系方式 免责声明

蜀ICP备2024030633号
返回顶部